26.1.14

Degolar

(Do latim decollāre, «idem»)

degolar In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2014. [Consult. 2014-01-26].
Disponível na www: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/degolar
(Do latim decollāre, «idem»)
verbo transitivo
Proceder à degolação de; decapitar.
Talhar (camisas) de modo que o colarinho aperte muito em baixo.
figurado - decotar.
verbo pronominal
Cortar-se a garganta.
Matar-se.


A língua portuguesa é, como se diz na gíria, "muito traiçoeira" e quem me segue sabe que, não raras vezes, dou às palavras que uso, sobretudo para titular os posts, significados diferentes daqueles que vem no dicionário. Um exemplo disso é o título do post de hoje. Que o tornei num significado positivo e mais prático. Isto é, no dicionário maloca degolar é o mesmo que: fazer golas, quentinhas e aconchegantes para este inverno frio e chuvoso.
Gostam das últimas criações?
 



21.1.14

[Presente] envenenado

(Particípio passado de envenenar)
adjectivo
Que tomou veneno; misturado com veneno ou a quem se propinou veneno.
[Figurado] Acrimonioso; virulento.
verbo transitivo
Propinar veneno a.
Intoxicar; empeçonhar.
Misturar veneno em.
Estragar; perverter.
Deturpar o sentido de; interpretar em mal.
verbo pronominal
Tomar veneno.


Para além destes significados, “envenenado” pode estar também relacionado com presentes. Aqueles presentes que quando são oferecidos têm um duplo significado, o qual pode ser ou não pejorativo.
No meu último aniversário ofereceram-me um presente destes. Um fio lindo, bem ao meu jeito e ao da maloca, mas para se materializar em verdadeiro presente, capaz de ser usado por mim, tinha que dar asas à imaginação e pôr mãos à obra.
Eis o resultado, uma gola para este Inverno que está a ser bem fresquinho.


 
Adorei e espero voltar a receber mais presentes "envenenados", que colocam à prova a minha capacidade de inovar e malocar.
Estou grata à minha prima Carla Reis do fundo do .

16.1.14

Acordar

(Do latim popular accordāre, do latim clássico concordāre, «estar de acordo»)
verbo transitivo e intransitivo
fazer sair ou sair do sono, despertar
verbo transitivo
suscitar (emoção, reação);
provocar;
[pouco usado] MÚSICA pôr em acorde (vozes, instrumentos);
concertar, ajustar;
DIREITO lavrar por acórdão (sentença);
conceder, outorgar;
verbo intransitivo
começar a manifestar-se;
surgir.
verbo transitivo e pronominal
resolver(-se), decidir(-se);
lembrar(-se), recordar(-se).
verbo intransitivo e pronominal
cair em si;
alertar-se.


O mês de Janeiro acordou cinzentão, acabrunhado e (digo eu) pouco entusiasmado para primeiro mês do ano.
Quando ocorre a passagem de ano tenho uma convicção ingénua de criança que de um ano para o outro, ou, para ser mais precisa, de um dia para o outro, tudo muda. Para melhor, claro!
Mas, no arranque deste novo ano sinto que as pessoas são cada vez mais resistentes à mudança e, em vez de fazerem diferente e colocarem em marcha os desejos pedidos a quando das doze badaladas do dia 31 de Dezembro para o dia 1 de Janeiro, parecem permanecer apáticos e prior que isso, quererem estar nesse estado letárgico.

Há que acordar para a vida! 

Sabe o que isso pode significar para além de abrir os olhos logo pela manhã após uma noite de sono? Se separarmos a palavra em sílabas temos: a|cor|dar. O mesmo é dizer: dar cor; colorir; colocar o coração em tudo o que se faz.
Por isso, e tendo como inspiração uma imagem que circula na internet, devemos conceder a nós próprios a oportunidade de acordar todos os dias, principalmente nos mais cinzentos e preenche-los com coisas boas, alegres, divertidas e contagiar tudo o que nos rodeia com todo esse espírito positivo. :)

 

5.1.14

Agendar

(agenda + -ar)
verbo transitivo
Marcar a data da realização de algo.
Incluir em agenda.
 
Após a chegada do novo ano começámos a abrir as novas agendas, a sentir o cheiro das folhas ainda por desfolhar e a registar tudo aquilo que sabemos de antemão que temos de fazer, organizar e lembrar, paralelamente àquilo que se fez em anos anteriores e que é preciso manter, e assim será com o correr dos dias. Mas há coisas, e como diz e bem Rubem Alves, que já mais se registam em objectos como estes:
 
“Aquilo que está escrito no coração não necessita de agendas porque a gente não esquece. O que a memória ama fica eterno.”





Disponíveis - Preço sob consulta [martinsaramaria@gmail.com]