21.2.17

Fetiche

(francês fétiche, do português feitiço)

substantivo masculino
1. Objecto a que é prestada adoração ou que é considerado como tendo poderes sobrenaturais. = FEITIÇO
2. Objecto, parte do corpo ou tipo de comportamento que provoca excitação sexual.

Confesso que tenho uma adoração muito particular por joaninhas, porque são pequenos insectos que alegram a natureza, são bonitas, não picam e até dizem que trazem sorte, como já o referi aqui, uma e outra vez
Também já as maloquei nas mais variadas formas: malas; pregadeiras, grandes e pequenas; porta-moedas, ganchos para malas; bandoletes e fitas para cabelo, para além de utilizar também como pequenos adornos de outras peças que vou produzindo, agora apresento-vos uma nova maloquice, muito útil às costureirinhas de serviço (felizmente cada vez somos mais) que se dedicam à costura criativa e a criar as suas próprias peças, uma fita-métrica:




Fonte: "fetiche", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/fetiche [consultado em 21-02-2017].

19.2.17

Envelope

(francês enveloppe)

substantivo masculino
Envoltório para cartas ou outros documentos ou papéis. = SOBRECARTA, SOBRESCRITO

Ainda com cheiro a rosas... Sim, porque o dia dos namorados é o dia da rosa, sobretudo vermelha - símbolo do amor e da paixão, mostro-vos um dos últimos projectos costurados, uma clutch em forma de envelope, a fazer lembrar a época em que as mensagens de amor não eram instantâneas, diria até que fossem mais sentidas, demoravam dias a chegar ao destino e vinham envoltas num romantismo ímpar. Faziam borboletas na barriga das enamoradas à espera do Sr. Carteiro, seguidos de grandes e saudosos suspiros após leitura atenta das palavras escondidas dentro do sobrescrito. 
Outros tempos... sem pressas. 




O amor acontece. Deixem acontecer.


[Molde e PAP - Clutch Envelope de Luísa Martins para a Menina Albertina, a loja mais gira num raio de 10 km.]


Fonte: "envelope", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/envelope [consultado em 19-02-2017].

14.2.17

Mais

(latim magis)
advérbio
1. Em maior quantidade.
2. Em maior grau.
3. Outra vez.
4. Antes, melhor, preferentemente.
5. Além.
6. Ainda.
determinante e pronome indefinido
7. Maior quantidade.
substantivo masculino
8. O resto, o restante.
9. Maior quantidade ou maior quantia.
10. Outra coisa.
substantivo masculino plural
11. Os outros.
conjunção coordenativa
12. Usa-se para indicar adição (ex.: dois mais dois são quatro). = E
a mais
• Em quantidade superior; acima de (ex.: a obra custou 4 milhões a mais do que o previsto). ≠ A MENOS
de mais
• Para além da medida ou da intensidade considerada normal; em demasia ou em excesso.
de mais a mais
• Para além do que foi dido anteriormente; ainda em cima.
mais ou menos
• nem bem nem mal, podendo exprimir dúvida ou hesitação.
mais que tudo
• Principalmente, mormente, em primeiro lugar.
por de mais
• Debalde, inutilmente.
• Em demasia ou em excesso.
Confrontar: mas.

Para hoje...

Mais (muito, muito mais) AMR, por favor!

Fonte: "mais", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/mais [consultado em 09-02-2017].

9.2.17

Toucar

verbo transitivo
1. Cingir ou cobrir com touca.
2. Pentear e dispor convenientemente o cabelo.
3. [Figurado] Encimar.
4. Circular; aureolar; coroar.
5. Enfeitar.

Por estes dias fui desafiada a malocar umas fitas de cabelo para uma princesa ir ao seu primeiro evento social, a um baptizado. Dada a importância do evento era crucial respeitar o pedido da mãe, ou seja, uma peça em tons de rosa, com um toque cinza e com ar de festa qb.
Esta foi a minha proposta para enfeitar a cabeça da pequena Leonor.



Fonte: "toucar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/toucar [consultado em 09-02-2017].

1.2.17

Sorriso

(latim subrisum supino de subrideo, -ere, sorrir)
substantivo masculino
1. Acto ou efeito de sorrir.
2. Expressão facial em que há um movimento silencioso de extensão dos lábios para os lados e de elevação dos cantos da boca, geralmente indicadora de alegria ou satisfação, por vezes com exibição dos dentes frontais.
3. Demonstração de simpatia, de amabilidade ou de satisfação (ex.: ela recebe-nos sempre com um sorriso).
sorriso amarelo
• O que é forçado, que se faz para esconder desconforto ou contrariedade.
sorriso de orelha a orelha
• Expressão facial que corresponde à demonstração clara de grande satisfação, com grande extensão dos lábios para os lados, elevação dos cantos da boca e exibição dos dentes frontais.

É sem dúvida a curva mais bonita que temos no corpo e esse vai envelhecendo, criando rugas e como já li por aí: "se é para ter rugas que sejam de tanto sorrir". O sorriso é mágico, transformador e desarma qualquer semblante mais carregado.
Hoje é o primeiro dia do mês de Fevereiro, o mês mais romântico do ano, por isso que ele seja cheio de sorrisos bons e em boa companhia.


Experimente fazer isto:

"Sempre que possível dê um sorriso a um estranho na rua, pode ser o único gesto de amor que ele recebe nesse dia."
Papa Francisco


Fonte: "sorriso", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/sorriso [consultado em 01-02-2017].

28.1.17

Mena

Diminutivo do nome Filomena.

Filomena: É um nome feminino, comum e de origem Grego.
A origem do nome Filomena é Grego. Philoménes, que continua amiga, amada.
Filomena é um nome Grego de género Feminino.
O som da pronúncia do nome Filomena é similar aos nomes: Flaine, Flann, Flynn, Filemon, Fallon, Flinn, Flin,Filomeno, Feline, Flan, Felien, Flamina, Flaminia, Falon, Felina, Folami.
Escrever, lembrar e pronunciar o nome Filomena é considerado razoável.
Os principais e mais conhecidos apelidos do nome Filomena são: Fifi, Mena, Filó.
(...)
Criativa, mas impulsiva. Costuma ser optimista e generosa. A sua personalidade forte fazem com que se torne segura o suficiente para ser independente.

No último post falei-vos de uma nova "prima", criativa e muito habilidosa e continuando com os laços familiares e porque hoje a minha prima Mena comemora mais um aniversário, apresento-vos um xaile que com imenso gosto tricotei para ela.
Um modelo relativamente fácil de tricotar e uma outra versão do modelo Haruni, este é feito com a técnica das carreiras curtas e é óptimo para um uso casual e descontraído. O fio composto por lã de alpaca confere um toque muito suave e macio. Adoro!







[Modelo: Haruni Crescent by Emily Ross | Fio: Garnstudio DROPS Baby Alpaca Silk]

Fonte: Significado do nome Filomena, in Significado do Nome [em linha], https://www.significadodonome.com/filomena/, [consultado em 28-01-2017]

18.1.17

Martins

Martins é um sobrenome de origem espanhola, que fora espalhado por vários países, como Portugal e Espanha, considerado como patronímico de Martim ou Martinho, nome que vem do latim Martinici ou Martinus significando belicoso (Guerreiro). Alguns livros consideram este nome como sendo o diminutivo de Marte (o deus da guerra). 
(...)
Uma das empresas mais famosas a empregar um nome derivado do mesmo, foi a montadora britânica Aston Martin, além de outras como a marca de bebidas italiana, Martini.

Este é o meu nome de família e de muitos outros portugueses espalhados pelo mundo, dado que é um nome relativamente vulgar. Seremos todos primos, ainda que com um parentesco muito afastado?! Talvez.
Nasci no seio de uma família numerosa, filha do décimo filho de uma família de catorze, humilde, honesta e trabalhadora, cujas raízes se encontram na zona centro, de onde ainda vem um pouco do meu sotaque beirão. Tenho muitos primos directos e terei muitos outros indirectos e recentemente atribui-me mais uma prima. 

No último trimestre do ano aventurei-me a frequentar uns workshops de costura criativa na Menina Albertina e numa das minha idas à "loja mais bonita num raio de 10 km" com a minha filha contei-lhe uma pequena história, disse-lhe que íamos fazer compras à loja de uma menina que tinha o mesmo apelido que nós, por isso seria nossa prima, muito, muito afastada. ;) A miúda achou graça e sempre que lhe digo que vou aprender coisas novas ela pergunta: -mamã, vais à loja da prima afastada?
Contei, em tom de brincadeira, esta pequena história à Luísa Martins e houve reciprocidade... e hoje somos primas. Amanhã não sei, mas hoje somos! 

O bom destes workshops é isto: adquirir novos conhecimentos, ou cimentar os que já temos, conhecer novas pessoas, fazer novas amizades... Adoro!



[Modelo "Zipper Bag" vendido por Menina Albertina - Loja Criativa]

Fonte: Martins (sobrenome), in Wikipédia, a enciclopédia livre [em linha], https://pt.wikipedia.org/wiki/Martins_(sobrenome), [consultado em 10-01-2017]