23.4.17

Tweed

tweed |tuíde|
(palavra inglesa)
substantivo masculino
Tecido feito com lã cardada, originário da Escócia, geralmente tecido com fios de duas cores.
Plural: tweeds.

O tweed é um ícone da indústria têxtil Inglesa, reconhecido em todo o mundo e tem a cara da estação do Inverno, por ser feito com lã grossa, áspera e rústica, tecido em dois ou mais tons. 
É um clássico, imortalizado pela estilista Coco Chanel, em inúmeras peças de roupa.
É muito utilizado em roupa e acessórios do tempo frio, mas dado que já cheira a Primavera, os dias são mais longos e solarengos e convidam a roupa florida, leve e fresca, é hora de guardá-lo - apenas por uns meses. 
A mala que vos apresento  tem precisamente esse nome, Tweed Bag, porque tem uns pormenores "fofinhos" nesse tecido que lhe conferem um look especial. Um modelo da Luísa Martins, para a Menina Albertina, que por agora será arrumada no armário.


Fonte: "tweed", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/tweed [consultado em 23-04-2017].

7.4.17

Pio

(origem onomatopaica)

substantivo masculino
1. Voz da cria de qualquer ave.
2. Voz de muitas aves (ex.: pio do mocho).
3. Voz que imita o som de certas aves.
4. [Informal] Palavra, fala (ex.: ficou sem pio).
nem pio
• Nem uma palavra. = SILÊNCIO

Às vezes as mensagens que nos chegam deixam-nos sem palavras, tocam-nos verdadeiramente o  e fazem-nos acreditar que estamos n' O caminho. 
Hoje foi um desses dias. 
Deixo-vos aqui a mensagem de uma amiga que me calou o pio e deixou a certeza que o dinheiro paga muito pouco. 

"Boa tarde Sara, venho transmitir-te quanto fiquei feliz ao abrir o teu envelope, mulher de bom gosto, artesã verdadeira, profissional em tudo o que fazes. O papel de embrulho, o laço, o cartão com uma linda rosa, a tua mensagem, dentro, o meu xaile, lindo, uma perfeição, o miminho do lindo alfinete, uma simbiose perfeita que agradaria a qualquer sortuda que tem uma amiga com umas mãos de autêntica fada. Não encontro palavras para te dizer o que senti quando abri e reparei em tudo. Tudo está em consonância, com a ideia que tenho de ti."



A amizade não tem valor!


Fonte: "pio", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/pio [consultado em 07-04-2017].

2.4.17

Bir-Hakeim

A Ponte de Bir-Hakeim, antigamente Ponte de Passy, é uma ponte que cruza o Rio Sena em Paris, França, ligando o 15º e o 16º bairro de Paris, passando pela Île aux Cygnes. Foi registada como monumento histórico em 10 de Julho 1986.
A ponte é feita em aço em forma de arco, medindo 237 metros de comprimento e 24,7 metros de largura e é a segunda a ser construída no local, a sua construção aconteceu entre 1903 e 1905, substituindo a ponte anterior de 1878.
A ponte possui dois níveis, o nível inferior para automóveis e pedestres e o superior onde passa a linha 6 do Metropolitano de Paris. A linha férrea é suportada por colunatas de metal, com excepção sobre a Île aux Cygnes, onde permanece um arco em alvenaria. Diversas placas comemorativas decoram a ponte, incluindo algumas dedicadas aos soldados que morreram na Bélgica durante a Segunda Guerra Mundial.
(...)
Originalmente chamado de Viaduc de Passy, foi renomeada em 1948 para comemorar a Batalha de Bir-Hakeim, entre as forças da França livre contra o Afrika Korps da Alemanha em 1942.

Para além da ponte, também dá nome à estação de metro e ao modelo do xaile que vos apresento hoje, da designer francesa Hélène Cleonis.
Segundo a designer "Bir Hakeim é um xale maravilhoso e original graças a uma construção que incorpora um triângulo em forma de meia-lua.", e é mesmo. Tem uma construção em 4 fases, que à partida parece complicado, mas não é nada. O esquema está muito bem construído e muito bem explicado, com esquema e imagens. Tem um tamanho bastante grande, óptimo para pessoas altas e para dias frios.
Utilizei o fio Sul da Dyed by Alfinete, um fio 100% merino, fino e delicado, tingido artesanalmente que conferiu a este meu trabalho um toque muito especial.





[Modelo: Bir Hakeim by Cléonis | Fio: Sul da Dyed by Alfinete]

Fonte: Ponte de Bir-Hakeim, in Wikipédia, a enciclopédia livre, https://pt.wikipedia.org/wiki/Ponte_de_Bir-Hakeim, consultado a 02-02-2017

26.3.17

Desanuviar

verbo transitivo e pronominal
1. Limpar de nuvens.
2. [Figurado] Desassombrar.
3. Desenrugar o cenho.

Para fugir um pouco à rotina e dos trabalhos mais morosos, por vezes vou intercalando com pequenos outros trabalhados, igualmente giros, delicados e onde coloco o mesmo empenho e dedicação de todos os outros, a grande vantagem é que consigo ver o resultado final logo no próprio dia.



Fonte: "desanuviar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/desanuviar [consultado em 26-03-2017].

20.3.17

Despedida

substantivo feminino
1. Acto de despedir ou despedir-se.
2. Cumprimentos a (ou de) quem sai de um lugar. (Mais usado no plural.)
3. [Figurado] Fim, termo
despedida de solteiro 
• Festa que pretende celebrar a passagem de solteiro a casado de um dos noivos ou dos dois. 

des·pe·dir - Conjugar
verbo transitivo
1. Mandar sair (alguém) da casa, lugar, emprego, etc.
2. Licenciar. 
3. Atirar, arremessar. 
4. Expelir, lançar de si. 
verbo intransitivo 
5. Cessar, findar; fazer despedida. 
6. Renunciar. 
verbo pronominal 
7. Dizer adeus; fazer as suas despedidas. 
8. Ir-se embora. 
9. Apartar-se. 
10. Renunciar a (alguma coisa que acaba). 

Neste preciso momento dizemos "adeus" à estação mais fria do ano, aquela que nos pôs gorros na cabeça, luvas nas mãos e cachecóis ao pescoço e dizemos "olá" a um tempo mais ameno e simpático, mais florido e encantador, a Primavera. Não é uma longa e sentida despedida, porque até que a "prima" de instale definitivamente o Inverno ainda se faz sentir um pouco, através do vento ou de dias com chuvas mais fortes. É apenas um "até já", com regresso marcado daqui a 9 meses, com novas tendências, cores e agasalhos.
Estas mitenes serão as últimas tricotadas nesta estação e foram feitas a pedido da miúda cá de casa, que há "séculos" implorava por umas.




Cheira-me que na Primavera ainda se vão usar mitenes... 😄🌟

Fonte: "despedida", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/despedida [consultado em 19-03-2017].

19.3.17

Desbundar

(des- + bunda + -ar)

verbo transitivo
1. [Informal] Causar sensação, impacto. = DESLUMBRAR
verbo intransitivo
2. [Informal] Perder o controlo, a compostura.
3. [Informal] Divertir-se euforicamente. = FARRAR

Hoje acordei com o pensamento nesta palavra, desbundar. Há imenso tempo que não a ouço, nem a escrevo, mas vivo-a, à minha maneira.
É domingo, dia do Pai e um óptimo dia para a pôr em prática. Sair por aí, aproveitar o sol e sentir os primeiros cheiros de Primavera, ver coisas novas ou revisitar locais, como este:


[Porta-moedas Belém, modelo Luísa Martins para a Menina Albertina]

Fonte: "desbundar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/desbundar [consultado em 19-03-2017].

12.3.17

Dependência

(depender + -ência)
substantivo feminino
1. Qualidade do que é dependente. ≠ INDEPENDÊNCIA
2. Necessidade de estar subordinado a outrem. = SUBORDINAÇÃO, SUJEIÇÃO ≠ AUTONOMIA, INDEPENDÊNCIA
3. Correlação; interacção, interdependência. ≠ AUTONOMIA, INDEPENDÊNCIA
4. Estado de necessidade que resulta do consumo contínuo e repetido de drogas ou derivados. = ADIÇÃO, HABITUAÇÃO, TOXICODEPENDÊNCIA, TOXICOMANIA, VÍCIO
5. Parte acessória. = ANEXO
6. Domínio, possessão, pertença.
7. Compartimento de uma casa ou edifício. = CÓMODO, DIVISÃO
8. País dependente de outro. = DOMÍNIO
9. Secção local, regional ou secundária de um estabelecimento ou instituição (ex.: dependência bancária). = FILIAL

Vivemos em constantes relações de dependência e sempre que há novas evoluções tecnológicas lá vamos nós tipo rebanho a trás do seu pastor, falo concretamente dos telemóveis, que entraram "de fininho" na nossa vida, praticamente no final do século passado, e hoje, em pleno século XXI curvamos-nos (literalmente) perante pequenos e "inteligentes" aparelhos
A nossa visão reduziu drasticamente, passámos a ser cada vez mais míopes, e se dizem que este meio de comunicar aproxima pessoas, nem sempre assim é. Há cada vez mais pessoas a "sofrerem" pelos que estão longe, aqueles que são escandalosamente difundidos nas redes sociais, e esquecem-se de dizer "bom dia" ou de perguntar se "está tudo bem" ao vizinho do lado. Esses apelos, por vezes, são tão curtos quanto as baterias desses aparelhos e têm de ser carregadas diariamente, por vezes mais que uma vez...
Este é o duro retrato da sociedade actual. Por isso cabe a cada um de nós procurar fazer diferente. Todos os dias!




[Ring-a-Ding - bolsa para telemóvel + suporte para carregamento, modelo Luísa Martins para a Menina Albertina]

Fonte: "dependência", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/depend%C3%AAncia [consultado em 12-03-2017].