31.12.16

Seguir

(latim tardio sequere, do latim sequor, sequi, seguir, ir atrás, procurar, perseguir, deixar-se conduzir)
verbo transitivo
1. Ir atrás de.
2. Ir a acompanhar. = ESCOLTAR
3. Ir por ou escolher determinado percurso.
4. Tentar conseguir ou alcançar. = PERSEGUIR
5. Ser orientado, guiado ou dirigido por (ex.: seguir um conselho).
6. Acompanhar com a vista ou com os olhos. = ESPIAR, OBSERVAR
7. Prestar atenção a. = ACOMPANHAR, ESCUTAR
8. Estudar, perscrutar ou analisar.
9. Ir ao longo de (ex.: a estrada segue o rio).
10. Proceder segundo (ex.: seguem ideais ecologistas). = CUMPRIR, PROFESSAR
11. Ser sectário de.
12. Tomar como modelo (ex.: ele segue o exemplo do pai). = IMITAR
13. Exercer ou entrar em (profissão ou carreira).
verbo transitivo e intransitivo
14. Ir numa certa direcção ou caminho. = CONTINUAR, PROSSEGUIR
verbo intransitivo
15. Ter continuação (ex.: o espectáculo tem de seguir). = CONTINUAR, PROSSEGUIR
16. Ir embora (ex.: ela já seguiu). = PARTIR
verbo pronominal
17. Vir após; suceder depois.
18. Estar a seguir a outro.
19. Ter relação.
20. Ter determinada consequência. = DECORRER, RESULTAR
a seguir
• Sem interrupção, seguidamente; a eito, a fio.
• Logo depois; imediatamente após (ex.: a seguir, execute o programa de instalação).
siga
• Interjeição usada para incitar a que alguém continue ou não pare.


O ano de 2016 está prestes a terminar. Foi um ano de grandes conquistas (mas a nossa memória é curta), daquelas em que acreditávamos pouco, estou-me a lembrar no Europeu de Futebol e de um número considerável de atletas que viram consagrado este ano o seu esforço e dedicação diária. 
Hoje é dia balanço, de olhar para trás (pouco), relembrar os bons momentos e levar a felicidade desse tempo, bom, para 2017 e seguir em frente. Traçar metas e conquistá-las. Seguir os nossos sonhos! E nunca perder a !



Este foi o último trabalho de tricot de 2016, de mim para mim, a gola Edene by Louisa Harding Yarns Amitola.

Fonte: "seguir", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/seguir [consultado em 31-12-2016].

29.12.16

Leg Warmers

Ou em bom português...

Perneiras:

(perna + -eira)
substantivo feminino
1. [Botânica] Doença das videiras causada por um fungo.
2. [Veterinária] Doença bovina, que se caracteriza por edemas e lesões nas patas dos animais. 
3. [Regionalismo] Pé de certos vegetais. 
4. Cada uma das peças das calças, por onde se enfiam as pernas. 
5. Espécie de polaina de couro ou de tecido grosso que se usa para proteger as pernas. 
6. Peça de roupa, feita de lã ou de outro tecido grosso, que cobre a parte inferior da perna para a manter quente ou protegida. 


Neste Natal surgiram alguns desafios para malocar, um dos mais aliciantes foi tricotar umas perneiras, sem modelo, ou melhor, de inspiração própria, bem quentinhas, mas que tornassem o look jovem e actual, para poder usar com leggings. Eis o resultado:



Estou certa que "souberam" bem à presenteada, dado que este Natal não foi chuvoso, mas foi bem friooooo. ;)

Fonte: "perneiras", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/perneiras [consultado em 29-12-2016].

24.12.16

HoHoHo

"Que o vosso HoHoHo
Seja repleto de AhAhAh"

Esta é uma das muitas frases que vamos lendo nas redes sociais e é mesmo isto, porque o Natal somos nós que o fazemos, com mais ou menos alegria, com mais ou menos amor. 
Não adianta de nada dizer que no passado é que era bom... 
Sejamos mais!
Que sejamos hoje um pouco mais que ontem, mais e melhores seres humanos.
Um pequeno gesto é transformador. Acreditem!
Feliz Natal e deixem-se invadir pelo verdadeiro espírito de Natal.


21.12.16

Aquecer

verbo transitivo
1. Tornar quente.
2. Entusiasmar, excitar.
verbo intransitivo
3. Adquirir calor.
4. Excitar-se, entusiasmar-se.
verbo pronominal
5. Aquentar-se.
6. [Figurado] Encolerizar-se, irar-se, entusiasmar-se.
7. Embriagar-se.
não aquecer nem arrefecer
• [Informal] Ser indiferente ou ter pouca importância para alguém (ex.: isso, para o caso, não aquece nem arrefece).

Hoje dá-se inicio à época mais fria do ano, e com ela chega também a necessidade de nos agasalharmos mais para nos aquecermos melhor, com peças e acessórios mais quentes, feitos à base de lã, como os casacos, gorros e luvas, como estas:




Fonte: "aquecer", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/aquecer [consultado em 08-12-2016].

15.12.16

Oferendar


“Basta lembrar que os três Reis Magos que oferendaram o menino Jesus representavam povos diferentes, donde se conclui que negros, brancos, amarelos e índios são iguais diante de Cristo. As classificações são invenções humanas que só servem para justificar exclusões.” 
José de Souza Pinto

Por estes dias fala-se muito em consumismo e distorção do espírito de Natal, e que se dá só por dar, quase que por obrigação, bla, bla, bla. Mas se recuarmos quase 2017 anos, precisamente ao ano 0, o nascimento de Jesus Cristo, acho que isto de dar não é novo. Se não vejamos, o que é que os tolos dos Reis Magos foram fazer?
Estou totalmente de acordo no sentido em que não devemos dar mais do que podemos, não nos devemos endividar para suprir caprichos dos mais pequenos, por exemplo, mas oferecer um pequeno mimo a quem gostamos, a quem nos mima, a quem trata de nós e dos nossos, como sinal de gratidão fica sempre bem.
Estes foram  os mimos que a Matilde ofereceu a quem contribui diariamente para o seu crescimento escolar e pessoal.

10.12.16

Conversão

(latim conversio, -onis, movimento circular, rotação, revolução, volta periódica, transformação, mudança, tradução)
substantivo feminino
1. Acto ou efeito de converter.
2. Redução.
3. Mudança de forma ou qualidade, sem mudança de substância.
4. Mudança moral para melhor.
5. Entrada numa religião que se julga ser a verdadeira.
6. [Lógica] Mudança de uma proposição na sua inversa.

Esta é para mim a época mais bonita do ano. Com todo aquele simbolismo que o Natal tem, independentemente dos desvios que são conhecidos e assumidos por todos (ou deviam ser), pois é precisamente agora que podemos e devemos reflectir e convertermos-nos a algo melhor, como explica o Papa Francisco, num artigo da Rádio Renascença, a conversão passa por “deixar os caminhos cómodos mas enganadores, dos ídolos deste mundo: o sucesso a todo o custo, o poder em detrimento dos mais fracos, a sede das riquezas e o prazer a qualquer preço. Em vez disto, trata-se de abrir o caminho ao Senhor que vem.”, à esperança e à fé.
E porque Natal é falar também Desta família que lhe deu origem, mostro-vos uma das minhas personificações:



Fonte: "conversão", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/convers%C3%A3o [consultado em 08-12-2016].

8.12.16

Rifão

substantivo masculino

1. Ditado popular e conceituoso.
2. Provérbio; anexim; adágio.
Plural: rifões.

Já diz o rifão que "não há duas sem três" e é bem verdade. Pois o xaile que apresento hoje já o tricotei três vezes, sempre diferente, mas acreditem ou não, o modelo é o mesmo. 
Primeiro este:




Depois este, que vos mostrei em Outubro:




E agora este, cujo o palco para a sessão fotográfica foi a magnífica cidade de Lisboa, com a ponte sobre o Tejo ao fundo.







[Modelo: Amore by Dominique Trad | Fio: 1.º 
Louisa Harding Yarns Amitola; 2.º Mirasol Yarn Sulka Legato e o 3.º 
Juniper Moon Farm Findley Dappled]

Fonte: "rifão", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/rif%c3%a3o [consultado em 08-12-2016].

27.11.16

Natalícios

masc. pl. de natalício
(latim natalicius, -a, -um)
adjectivo
1. Relativo ao nascimento (ex.: aniversário natalício). = NATAL
2. Relativo à época do Natal (ex.: quadra natalícia). = NATALINO
substantivo masculino
3. Dia de um nascimento (ex.: celebrar o natalício). = NATAL

Ontem abrimos oficialmente a época de Natal cá em casa. Fizemos a árvore, decorámos a casa, retiramos do armário as roupas e acessórios alusivos à época e colocamos na porta a nossa coroa, e porque o Natal não tem de ser só aquelas figuras míticas, como o velhote de barbas e as suas renas, ou a Sagrada Família e companhia, mostro-vos uns pequenos mochos, cheios de estilo natalício, para pendurar.




Fonte: "natalícia", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/natal%C3%ADcia [consultado em 27-11-2016].

21.11.16

Carteira

(carta + -eira)
substantivo feminino
1. Espécie de bolsa com compartimentos para guardar cartões, dinheiro, etc.
2. Bolsa de mão, geralmente usada por senhoras para transportar documentos e pequenos objectos de uso quotidiano. = MALA
3. Pequeno caderno de apontamentos.
4. Documento com dados ou habilitações reconhecidos oficialmente (ex.: carteira de habilitação, carteira profissional).
5. Mesa destinada a escrever ou estudar (ex.: carteiras da escola).
6. Embalagem para acondicionar objectos pequenos (ex.: carteira de comprimidos, carteira de fósforos).
8. Conjunto de clientes ou contratos que um funcionário tem sob a sua responsabilidade (ex.: carteira de clientes, carteira de seguros).
9. [Economia] Conjunto dos títulos ou valores que estão na posse de um agente económico (ex.: carteira de acções; carteira de títulos).
10. Funcionária de empresa postal que distribui a correspondência pelos domicílios. (Masculino: carteiro.)
carteira de habilitação• [Brasil] Documento oficial que habilita uma pessoa para conduzir determinado tipo de veículos na via pública. (Equivalente no português de Portugal: carta de condução.)
carteira de identidade• [Brasil] Cartão que constitui um documento oficial que permite provar a identificação de um cidadão, com fotografia e um conjunto de informações consideradas essenciais e o número de identificação civil. = CÉDULA DE IDENTIDADE
carteira de motorista• [Brasil] O mesmo que carteira de habilitação.

Sou uma apaixonada por coisas e objectos do universo feminino, e desde que me dedico ao artesanato, que cada vez dou mais valor às peças que utilizamos no quotidiano feitas à mão. 
Há anos que procuro que a minha carteira seja em tecido, com vários compartimentos para os cartões, cheia de pormenores e com um toque especial e único, e por isso a minha carteira de hoje foi feita por mim, com um modelo brilhante e muito prático da talentosa e muito simpática Luísa Martins - que pelo apelido podia muito bem ser minha prima, mas não é, lol, e como ela própria se identifica é a "alter-ego da Menina Albertina, a alma da loja mais bonita num raio de 10 km!"




Fonte: "carteira", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/carteira [consultado em 21-11-2016].

14.11.16

Letícia

Significa "mulher alegre", "mulher que transmite felicidade".
O nome Letícia tem origem no latim Laetitia, que quer dizer “alegria, prazer, felicidade”. Por extensão, o nome tem o sentido de "mulher alegre", "mulher que transmite felicidade".
O nome se tornou comum na Inglaterra a partir do século II, através da variante latinizada Lecia. A forma Lettice também foi responsável pela popularização do nome no século XVIII.
É nome de uma santa de origem obscura muito venerada na Espanha, que, segundo a tradição, teve a sua imagem encontrada pelo escritor espanhol D. Hugo de Urries, em uma de suas viagens.
Uma portadora deste nome foi a mãe do imperador francês, Napoleão Bonaparte, batizada como Maria Letizia Ramolino, mais conhecida também como Letícia Bonaparte.
Letizia Ortiz Rocasolano, conhecida por Letícia de Espanha, é a rainha consorte da Espanha, casada com o rei Filipe VI.
O nome Letícia é bastante comum no Brasil, assim como as suas variantes Leticia (sem o acento agudo) ou mesmo Letizia. Letizia é a forma mais utilizada entre os falantes da língua espanhola.
As meninas registradas com este bonito nome feminino que reflete alegria, podem ser afetivamente chamadas de Leti, Lê ou Tícia.
O sentimento de alegria expresso pelo nome Letícia respeita à alegria exterior. Curiosamente, o nome masculino Gaudêncio (que significa "o que se alegra") exprime alegria interior.

A pequena Letícia é tudo isto e há-de ser muito, muito mais. 
Trouxe consigo uma alegria imensa que partilhou com toda a família e toda ela é prova da felicidade que transborda no coração dos seus pais. 
Uma miúda (muito) gira, sempre bem disposta e risonha e agora cheia de estilo, com uma saia de peitilho e uma fita a condizer:





[Modelo: Summer Into Fall by Lisa Chemery | Fio: DMC Creative World Woolly]


Fonte: Significado do Nome Letícia, in Dicionário de Nomes Próprios [em linha], https://www.dicionariodenomesproprios.com.br/leticia/ [consultado em 14/11/2016]

31.10.16

Anormal

(francês anormal)

adjectivo de dois géneros
1. Que se afasta da norma.
2. Contrário às regras; irregular.
substantivo de dois géneros
3. Pessoa que não é normal.



Vivemos um clima cada vez mais irregular e, por estes dias, as temperaturas têm sido bastante elevadas, na ordem dos 30.º, caso anormal para a época. Nas ruas os vendedores de gelados estão lado a lado com os das castanhas e, ora se vêm pessoas de sandálias e alças, ora pessoas de galochas e casacos de pelo. É estranho este tempo. Caminhamos cada vez mais para um clima tropical, mas estas diferenças climatéricas chocam-me... gosto das coisas mais certas. Mais dentro da época. E por isso, como estou certa que o frio está para chegar, meti mãos à obra, ou melhor, nas agulhas, e já fui tricotando umas golas bem quentinhas, porque embora (ainda) não se note, nas redes sociais há quem avance a dizer que este será o Inverno mais frio nos últimos 100 anos.





[Modelo: HEATandCHAFF by Katrin Schubert | Fio: Rowan Pure Wool Superwash Worsted]

Fonte: "anormal", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/anormal [consultado em 31-10-2016].

22.10.16

Feedback

substantivo masculino

1. Retroacção das correcções e regulações de um sistema de informações sobre o centro de comando do sistema; acção exercida sobre as causas de um fenómeno pelo próprio fenómeno.
2. Reacção a alguma coisa. = RESPOSTA, RETORNO

Gosto que me dêem retorno das maloquices que vou fazendo, pois só assim percebo se este é O caminho. Se devo continuar, abrandar ou desistir. 
Pelas reacções que vou tendo ao longo destes dez anos estou certa, embora com alguns desvios, que o caminho faz-se caminhando, umas vezes com passos mais apressados, outros mais lentos e muitas vezes até em marcha atrás. A vida é assim, um constante e aliciante desafio e quanto mais difícil parecer ser o caminho é porque esse é mesmo o certo, segundo dizem. Às vezes dava jeito uma autoestrada, mas até essas têm portagens e até lá chegar outros caminhos temos de percorrer. 
Fé, força e perseverança deve ser o combustível desta nossa viagem. :)





[Modelo: Cynara Shawl by Dee O'Keefe | Fio: Mirasol Yarn Sulka Legato]

Fonte: "feedback", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/feedback [consultado em 22-10-2016].

12.10.16

Reunião

substantivo feminino
1. Acto ou efeito de reunir.
2. Aproximação de partes desunidas.
3. Agregação, ajuntamento, fusão.
4. Ajuntamento de pessoas.
5. Assembleia.
6. Festa em casa particular.
7. Conferência.
reunião concional
• Comício.
reunião de cúpula
• Reunião de pessoas que representam as autoridades máximas de uma instituição, um organismo, um país, etc. = CIMEIRA
reunião de dois conjuntos
• [Matemática] Conjunto cujos elementos pertencem ora a uma ora a outro desses dois conjuntos.
reunião eleitoral
• Assembleia de eleitores para escolha dos candidatos.

A pedido de uma amiga que é professora maloquei uns estojos lindos, inspirados numa boneca artesanal que tanto gosto me dá recriar, para as suas amigas e colegas de profissão. Por isso, estou certa que a próxima reunião não será apenas reunião de professoras, mas também uma reunião de Matriokas, giras e cheias de conteúdo. ;)




Fonte: "reunião", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/reuni%C3%A3o [consultado em 12-10-2016].

1.10.16

Outubro

Outubro é o décimo mês do ano no calendário gregoriano, tendo a duração de 31 dias. Outubro deve o seu nome à palavra latina octo (oito), dado que era o oitavo mês do calendário romano, que começava em Março.

Outubro começa sempre no mesmo dia da semana que o mês de Janeiro, exceto quando o ano é bissexto.


Entrámos no décimo mês do calendário. Para mim é um mês muito especial, de celebração da vida. Da minha própria vida e da vida que coloquei no mundo.

É um mês de coisas boas, de relembrar sabores, como as castanhas assadas, de aquecer o ♥ com pequenos mimos, e receber o frio de braços abertos cobertos por um belo xaile tricotado por mim.






[Modelo: Amore by Dominique Trad | Fio: Mirasol Yarn Sulka Legato]

Fonte: "Outubro", in Wikipédia - a enciclopédia livre [em linha], https://pt.wikipedia.org/wiki/Outubro [consultado em 2016-10-01].

26.9.16

Rotina

(francês routine, de route, caminho)
substantivo feminino

1. Caminho já trilhado ou sabido. = ROTINEIRA
2. Prática constante, em geral. = COSTUME, ROTINEIRA
3. Hábito de fazer uma coisa sempre do mesmo modo. = ROTINEIRA
4. Índole conservadora ou oposta ao progresso. = CONSERVADORISMO ≠ INOVAÇÃO
5. Sequência de instruções ou de etapas na realização de uma tarefa ou actividade.

Setembro é aquele mês "chato", para a generalidade das pessoas que vão de férias em Agosto e que têm filhos em idade escolar. É o mês do regresso... das férias, da escola, do Outono e das dores de cabeça devido a algumas rotinas, que nos são impostas e que temos de impor, principalmente aos mais pequenos.
Neste mês fugi um pouco à rotina e não publiquei tanto quanto gostaria, não por falta de artigos para partilhar convosco, mas por falta de inspiração para a escrita e algum tempo. Escrever algo com nexo nem sempre é fácil e requer reflexão.
Por isso, hoje não me alongo mais e mostro-vos uns bibes personalizados que fiz para o regresso às aulas.






Fonte: "rotina", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/rotina [consultado em 26-09-2016].

13.9.16

Esperando

gerúndio de esperar

verbo intransitivo
1. Estar à espera; ficar esperando.

verbo transitivo
2. Ter esperança ou esperanças.
3. Contar com.
4. Aguardar.
5. Armar emboscada ou espera a.
6. Conjecturar, supor.
7. [Brasil] Aparar um golpe; pôr-se em guarda.

O nome do modelo de xaile que vos apresento hoje é o Waiting for Rain, traduzido para o português Esperando por Chuva, desenhado por Softsweater. Este xaile "é um magnífico modelo que faz uma combinação perfeita entre o ponto jarreteira, em que todas as carreiras são tricotadas em meia, e pontos rendados, o chamado lace. A estrutura de construção é de cima para baixo, utilizando uma técnica de carreiras curtas e lace incomum. É um modelo que se encaixa perfeitamente nos ombros e cai sobre as costas de uma forma muito agradável e bonita de ver. A forma como o ponto jarreteira se abre para revelar os pedaços de lace não é apenas bonita, é muito, muito bonita.
Eu, tal como a designer "estou extremamente satisfeita com a forma como este projecto acabou", e nem de propósito, aqui estou à espera da chuva que por estes dias e segundo o Instituto Português do Mar e da Atmosfera se prevê cair, juntamente com um ventinho moderado a forte. Uma boa oportunidade de usar este novo xaile que tanto gosto me deu fazer.








[Modelo: Waiting for Rain by Softsweater | Fio: malabrigo Sock]


Fonte: "esperar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/esperar [consultado em 13-09-2016].

5.9.16

Explicação

substantivo feminino
1. Exposição clara (de coisa difícil, obscura ou duvidosa); esclarecimento; interpretação.
2. Satisfação, desagravo.
3. Prelecção (feita pelo professor), sobre o texto.
4. Aula particular.

Pode não parecer, mas ainda ando por cá e devo-vos uma explicação.
As férias trazem a vontade de fazer pouco ou quase nada. É tempo (ou deve ser), de preguiça, de verdadeiro ócio, que convida à vadiagem e a estar com amigos. O pior mesmo é quando essa vontade se enraíza em nós, no período pós-férias, sem qualquer explicação e nos deixa sem acção, quase que inanimados, apenas com vontade (pouca) de fazer as obrigações mais prementes.
Destas férias surgiu a entrega de um pedido de uma amiga de longa data, cuja amizade não se explica, ela simplesmente existe. Uma amiga que procura estar perto, mesmo estando longe, em pequenos gestos: um "olá" virtual, um tomar de café num tórrido dia de Verão ou um aceno do outro lado da rua. Tantas e tantas vezes são esses pequenos gestos que alimentam as relações, e essas estão cada vez mais desligadas de esclarecimentos ou interpretações.
Sendo a minha amiga Ana professora/explicadora de profissão, estou certa que este novo ano lectivo, que está prestes a arrancar, terá um colorido muito especial, com este estojo-marioska, e a nossa amizade estará sempre presente ao olhar para a sua nova maloquice.


Fonte: "explicação", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/explica%C3%A7%C3%A3o [consultado em 05-09-2016].

21.8.16

Fofo

(origem onomatopaica)
adjectivo
1. Que cede à pressão. = MOLE ≠ DURO, RIJO
2. [Figurado] Que alardeia prosápia. = VAIDOSO
3. [Informal] Que é bonito, meigo ou que suscita ternura ou afecto. = AMOROSO, QUERIDO
substantivo masculino
4. [Vestuário] Saliência decorativa formada pelo tecido. (Mais usado no plural.) = TUFO
5. [Brasil, Informal] Cama, leito.
Plural: fofos |ô|.

O mês de Agosto trouxe-nos o descanso, dias de ócio, de prazer, de estar com a família... e trouxe-nos também um novo e pequeno ser. Um segundo primo, o pequeno Edgar. Maravilhoso. Fofo. Ternurento. A quem este "fofo" - designação pela qual é conhecida esta peça de roupa de bebé, vai ficar ainda mais fofo, passo a redundância. ;)



Fonte: "fofo", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/fofo [consultado em 21-08-2016].

16.8.16

Prenda ou Presente

Os termos presente e prenda usam-se indistintamente com o significado de oferta, mas há, efectivamente, uma certa diferença entre eles. Com a palavra presente queremos dizer que a nossa oferta é símbolo da nossa presença. Por meio da oferta dizemos que estamos presentes. E a verdade é que, quando nos ausentamos, o objecto que oferecemos faz com que sejamos lembrados, faz perdurar a nossa presença junto de quem o recebeu. Presente é um substantivo formado do adjectivo presente (do latim ‘praesente-‘). Com a palavra prenda queremos dizer que entregamos à pessoa algo que faz com que ela fique de algum modo mais enriquecida, possuidora de algo com valor (não forçosamente material) e ainda que nos sentimos penhorados, que aquilo que oferecemos é uma garantia do nosso carinho, da nossa amizade, ou mesmo do nosso agradecimento, ou que é uma recompensa, um prémio. Esta palavra provém do latim ‘pignora-’ (= refém).

No outro dia li no Jornal i um texto soberbo do pediatra Mário Cordeiro sobre as diferenças entre prendas e presentes, intitulado: "Prendas, presentes e outros 'sinais exteriores de bacoquice'". Sim! porque há uma classe, dita da alta, que teima em utilizar determinadas palavras em prol de outras, só porque entendem que são "seres superiores" e estão num patamar a cima dos comuns mortais.
Entendo que estou no patamar que devo estar e por isso continuo a oferecer presentes e prendas consoante a intenção/situação. Em Agosto, tenho uma mão cheia de familiares e amigos que comeram os seus aniversários, as quais gosto de presentear com algo especial, nomeadamente, e quando é possível, com algo feito por mim, com todo o amor e dedicação, com o intuito de se lembrarem (ainda mais) de mim e da minha família, como é o caso deste xaile, oferecido a uma prima-amiga que comemorou recentemente 50 anos de vida.




À minha prima Olinda desejo que venham pelo menos mais 50 anos cheios de muitos e bons presentes.

[Modelo: Trousseau by Carol Feller | Fio: Mirasol Yarn Sulka Legato, na cor 14 Teal]

Fonte: "Prenda(s) ou presente(s)", in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa [em linha], 22-12-2006, https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/prendas-ou-presentes/19238, [consultado em 16-08-2016].

11.8.16

Filhos

fi·lho 
(latim filius, -ii)
substantivo masculino
1. Indivíduo do sexo masculino ou animal macho com relação a seus pais.
2. Início do desenvolvimento de uma planta. = BROTO, GOMO, REBENTO
3. Nascido em determinado local. = NATURAL 
4. Forma de tratamento carinhosa. 
5. Efeito, obra, produto, .consequência. 
filhos 
substantivo masculino plural 
6. Conjunto dos descendentes. = DESCENDÊNCIA, PROLE 
filho da curiosidade 
• Filho ilegítimo, que não nasceu de um .matrimônio. = BASTARDO, ZORRO 
filho da mãe 
• [Informal, Depreciativo] Pessoa que se considera muito desprezível ou sem .caráter. 
filho da puta 
• [Tabuísmo, Depreciativo] O mesmo que filho da mãe. 
filho da púcara 
• [Informal, Depreciativo] O mesmo que filho da mãe. 
filho das ervas 
• [Informal, Depreciativo] Indivíduo cujos pais são desconhecidos ou são desfavorecidos socialmente. 
filho de criação 
• Filho .adotado. 
filho de Deus 
• [Religião católica] Jesus Cristo. 
filho de puta 
• [Tabuísmo, Depreciativo] O mesmo que filho da mãe. 
filho do Homem 
• [Religião católica] Jesus Cristo. 
Messias. 
filho do vento 
• [Informal, Depreciativo] O mesmo que filho das ervas. 
filho natural 
• O que não provém do .matrimônio. 
filho pródigo 
• Pessoa que volta ao seio da família após longa ausência e vida desregrada. 
quem tem filhos tem cadilhos 
• Os pais têm sempre cuidados.

Segundo o programa da manhã da Rádio Comercial hoje é o Dia dos Filhos e nada mais apropriado como forma de os homenagear e de os trazer (ainda mais) ao peito que um colar maloca, feito especialmente para a parceira Coração Português:





Fonte: "filhos", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/filhos [consultado em 11-08-2016].

1.8.16

Brasil

Brasil, oficialmente República Federativa do Brasil, é o maior país da América do Sul e da região da América Latina, sendo o quinto maior do mundo em área territorial (equivalente a 47% do território sul-americano) e população (com mais de 200 milhões de habitantes). É o único país na América onde se fala maioritariamente a língua portuguesa e o maior país lusófono do planeta, além de ser uma das nações mais multi-culturais etnicamente diversas, em consequência da forte imigração oriunda de variados locais do mundo.

Gosto da cultura e do povo brasileiro.
Desde cedo que absorvo a cultura deste povo. 
Primeiro na infância através das novelas, algumas delas marcantes, como a Tieta, Pedra sobre Pedra ou o Roque Santeiro. 
Depois, aprendi na escola que são os mestres da Comunicação, e é bem verdade. Não se compara o número de publicações existentes sobre a matéria lá e aqui na Europa. Há décadas que se fala por lá em comunicação de excelência, planeada estrategicamente e altamente integrada no seio das empresas, colocando o foco nas pessoas e na comunicação entre elas. 
E agora, nas inspirações que vou buscar a algumas peças de artesanato que me chegam de lá. Mas, desta vez, o ciclo inverte-se um pouco e é uma peça maloca que vai voar até ao outro lado do Atlântico e embelezar uma pequena criaturinha que está prestes as nascer. 


Fonte: "Brasil" in Wikipédia, a enciclopédia livre [em linha], https://pt.wikipedia.org/wiki/Brasil [consultado em 01-08-2016]

26.7.16

Tom

(grego tónos, -ou, o que faz esticar ou pode ser esticado, corda)
substantivo masculino
1. Cada uma das diferenças que se notam nas vozes ou nos sons.
2. Modo de falar.
3. [Figurado] Força, vigor.
4. Jaez, laia.
5. Semelhança, visos.
6. Teor, sentido.
7. Moda.
8. [Botânica] Funcho-de-porco, brinça.
9. [Música] Intervalo entre duas notas da escala, como de dó a ré, excepto de mi para fá e de si para dó.
10. Gama que se adapta para a composição de um trecho e cujo nome deriva da nota por que essa gama é começada.
11. [Pintura] Maior ou menor vigor de colorido; maior ou menor intensidade das tintas.
12. Cor predominante.
dar o tom• Servir de exemplo, de modelo.
dar-se tom• Tomar ares de importância.
sem tom nem som• Sem nexo. = DESPROPOSITADAMENTE, DISPARATADAMENTE
• A torto e a direito. = DESORDENADAMENTE

Fala-se de tom  na  música e na moda, principalmente na conjugação de cores. 
Por vezes queremos combinar peças sem fugir do tom. E esse foi o desafio que me foi proposto. Tricotar um xaile que fosse rendado e do mesmo tom da pochet e dos sapatos, para fazer um coordenado giro e elegante para um casamento.
Confesso que o  primeiro teste fugiu um pouco...




Mas o segundo ficou fantástico e combinou na perfeição.


 Eis o resultado:

Deste desafio ficou a aprendizagem: Persistir é sempre a melhor opção.

[Créditos: Modelo Almost Autumn by Boo Knits | Pochet Acessórios Manuela  Pinho | fotografia do coordenado gentilmente cedida pela cliente Vera Fernandes]

Fonte: "tom", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/tom [consultado em 20-07-2016].