31.12.15

Chave


(latim clavis, -e)
substantivo feminino
Instrumento com que se faz correr a lingueta de uma fechadura para a abrir ou fechar.
Insígnia ou símbolo de poder, autoridade ou posse.
Aquilo que garante o acesso a algo (ex.: pensava encontrar a chave da felicidade). = PORTA
Instrumento com que se aperta e desaperta, arma e desarma, abre e fecha, etc.
[Música] Peça que tapa ou destapa os buracos dos instrumentos de sopro.
Agulha de via-férrea.
Explicação de temas, exercícios, problemas, etc.
Matéria que prepara para outra superior.
Primeiro passo.
Ponto ou princípio essencial. = BASE, FUNDAMENTO
Ponto estratégico que defende um território, ou que, tomado, assegura uma conquista.
Segredo ou conjunto de dados que permite decifrar um código, um enigma, etc.
Sinal gráfico ({ ou }) que abrange vários artigos de uma mesma espécie. = CHAVETA, CLAVE
[Arquitectura] Parte central e superior da abóbada. = FECHO
[Desporto] Golpe de artes marciais que torce ou comprime uma articulação no sentido contrário ao do movimento natural para provocar ou ameaçar luxação (ex.: no judo, só são permitidas chaves aos braços). = LUXAÇÃO
[Música] Sinal que determina o som das notas. = CLAVE
Pedra que, jogada por qualquer dos lados, fecha o jogo do dominó.
Trespasse de estabelecimento.
Palma da mão.
Largura inferior do pé.
Cavilha que atravessa a extremidade inferior do fuso do lagar.
adjectivo de dois géneros e de dois números
Que é essencial, muito importante (ex.: ele é o elemento chave do grupo). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao substantivo que qualifica (ex.: palavras-chave, conceito-chave).]
a sete chaves
• Muito bem fechado ou guardado.
chave de ouro
• Remate sublime.
Último verso de um soneto.

Palavra-chave
substantivo feminino
Termo que sintetiza as ideias ou temas centrais de um texto.
Palavra que identifica determinado elemento ou o seu conteúdo.
[Informática] Palavra ou sequência de letras, números ou símbolos que identificam um utilizador e que permitem o acesso a informação, programas ou sistemas protegidos. = SENHA
Plural: palavras-chave ou palavras-chaves.

Este ano de 2015 está por horas e se há uma palavra-chave que o pode definir na maloca é, sem dúvida, tricot. 
Este ano foi um ano de aprendizagem, que começou logo no primeiro mês, depois surgiram outros projectos, novos desafios e... mais tricot. 
Encontros... desencontros... workshops e novas amizades, essas eu guardo-as a sete chaves aqui e quero leva-las comigo para 2016 e mais uns anos.

Para fechar este ano com chave de ouro, mostro um dos mais recentes trabalhos, a gola Edene de Louisa Harding Yarns.


30.12.15

Shawlette

Fazendo uma tradução livre do inglês, shawlette, é para mim o equivalente a um pequeno/mini xaile que cobre os ombros. Pode ser apanhado por um belo alfinete de peito ou se o tamanho permitir apenas com um nó simples.
Este é um dos exemplos:

24.12.15

Natal.2015

Esta é a minha mensagem para todos aqueles que estão presentes na minha vida e fazem por querer estar, das mais variadas formas, a quem estou imensamente grata por isso:

Que o espírito de Natal invada os nossos corações com a fé inabalável daqueles que acreditam (e fazem-no diariamente através de pequenos gestos) num mundo melhor, cheio de paz e amor.


Feliz Natal!

19.12.15

Másculo

adjectivo
Relativo ao homem ou a animal macho.
[Por extensão] Viril, enérgico.

Detesto aqueles homens que falam mal das mulheres só porque "elas gostam de conversar (alto)", de "ir em conjunto à casa de banho", "de rir ou chorar por nada" ou "só porque sim"... Parece que o que fica bem num homem macho é dizer mal do outro, sobretudo do sexo oposto, ainda que em tom de brincadeira. 
Não deveria ser exactamente ao contrário?! Sim! Sem dúvida.
Vivemos num mundo do "botabaixismo", do dizer mal, do puxar para baixo é que é bom. Pois bem, não é. E todos sabemos disso... Por isso há que inverter esta engrenagem, de rever os nossos valores e atitudes, de arriscar a fazer diferente, e usar e experimentar coisas novas. Tal como na moda, há anos era impensável um macho usar determinados acessórios e peças de roupa, como esta gola, porque poria em causa a sua virilidade, mas hoje em dia já é comum, e fica-lhes tão bem.


17.12.15

Simplicidade

substantivo feminino
Qualidade do que é simples.
Ingenuidade.
Singeleza.
Inocência; candura; modéstia; credulidade.
Parvoíce.
Naturalidade.
Desafectação.


A simplicidade deve morar nas pequenas coisas, nos pequenos gestos, naquilo que se faz de coração aberto, sem segundas intenções, sem falsas modéstias. 
Estamos nessa época, de fazer coisas com uma simplicidade única, mas carregadas de simbolismo e gratidão. Não só hoje, não agora, mas sempre, estou grata a quem cuida e faz parte do processo educativo da minha filha, auxiliar Cristina e educadora Rita, por isso não posso deixar de as mimar, e desejar-lhe um Feliz Natal.


14.12.15

Encapuçar

verbo transitivo e pronominal
Cobrir ou cobrir-se de capuz. = ENCAPUCHAR, ENCARAPUÇAR
verbo transitivo
[Figurado] Disfarçar.

É certo e sabido que a grande maioria dos rapazes pequenos gosta de jogar à bola e muitos deles sonham em fazer carreira, acabando por convencer os pais em inscrevê-los em escolas de futebol. 
Na maioria das vezes os treinos são ao final da tarde nos dias frios de Inverno, em campos ao ar livre. Os pais ficam orgulhosamente encantados a ver as habilidades futebolísticas dos pequenos, por isso é preciso irem agasalhados, e bem. Habituada a estas andanças, é assim que a mãe Ana se protege do frio, enquanto assiste aos treinos do seu filho - uma pequena promessa no futebol português.




11.12.15

Adornamento

substantivo masculino
Acto de adornar.
Adorno.
(latim adorno, -are)
verbo transitivo
Pôr adornos em. = EMBELEZAR, ENFEITAR
[Figurado] Enriquecer.
Disfarçar.


É isto que fazemos às miúdas pequenas. Enfeitamo-las de adornos e peças mimosas como esta:



10.12.15

Reflexo

(latim reflexus, -a, -um, particípio passado de reflecto, -ere, voltar para trás, dobrar)
adjectivo
Produzido por reflexão, reflectido.
Inconsciente, instintivo, involuntário; que se faz sem consciência do facto.
[Gramática] Ver reflexivo.
substantivo masculino
Efeito produzido pela luz reflectida.
Clarão.
Efeito da reflexão (da luz, do som, etc.).
[Figurado] Imagem confusa, reminiscência.

Somos, sem sombra de dúvida, o reflexo daquilo que pensamos e das atitudes que tomamos. 
Estamos no Natal, época propícia a encorajar bons comportamentos e a desejar que eles se perpetuem ao longo de todo o ano, por isso é necessário ter sempre em mente a velha premissa: "Comportamento gera comportamento."
Feliz Natal!




9.12.15

Nurmilintu

Nurmilintu é o nome que a designer Heidi Alander deu a um dos seus modelos de xailes. Segundo a autora este nome "vem da antiga canção de embalar finlandesa: Nuku, nuku, nurmilintu", traduzindo para o português "Dorme, dorme, passarinho..."
Modelo simples e de fácil execução, cujo resultado final é surpreendente.


1.12.15

Expectativa

(francês expectative)
substantivo feminino
Acto ou efeito de expectar. = ESPERA
Esperança baseada em supostos direitos, probabilidades, pressupostos ou promessas (ex.: o livro superou as expectativas).
Acção ou atitude de esperar por algo ou por alguém, observando. = ESPERANÇA

No domingo passado entrámos na época do advento, isto é, no período das quatro semanas que antecedem o Natal. 
Por norma aproveito este primeiro domingo para engalanar a minha casa, preparando-a para receber a magia da época e abrir as portas à esperança, às boas acções e a bons sentimentos. 
É a altura própria de efectuar mudanças de dentro para fora (nem sempre fáceis de conseguir, assumo). De acreditar que podemos fazer do nosso mundo um mundo melhor, e ficar na expectativa que estes sentimentos se perpetuem ao longo do novo ano, que está quase, quase a chegar.



[Coroas de porta - parceria Miss Flower]

30.11.15

Alice

Significa “de qualidade nobre”, “de linhagem nobre”.

O nome Alice tem origem nas versões francesas Adaliz, Alesia, Aliz, utilizadas como diminutivo de Adelaide, nome originado no germânico Adelheid, composto pelos elementos adal, que quer dizer “nobre” e haidu, que significa “espécie", "tipo", "qualidade”.
O nome foi popularizado por volta do século XII na França e na Inglaterra, principalmente por influência dos romances da época, através das variantes latinizadas Alesia e Alicia.
Perdeu sua popularidade por volta do século XVII, por ter sido associado a uma vida rústica, passando a ser considerado um nome antiquado. Foi reavivado no século XIX pela personagem do livro “Alice no País das Maravilhas”, do romancista britânico Charles Lutwidge Dodgson, mais conhecido pelo pseudónimo Lewis Carrol.
A obra foi publicada em 1865 e conta a história de uma menina que é transportada para um mundo lúdico e repleto de enigmas. Lewis Carrol também era matemático e as charadas presente no enredo do livro contribuíram para sua popularidade.


A Alice no País das Maravilhas, é uma das personagens que faz parte do meu imaginário infantil, por via dos desenhos animados inspirados na obra de Lewis Carrol. Alice, o Gato Que Ri, a Rainha de Copas e os seus Soldados, o Coelho Branco ou o Humpty Dumpty, fazem-me viajar uns anos e recordar as belas tardes passadas com o meu avô João. Recordar aquele tempo em que não havia relógio e em que a nossa maior preocupação era brincar. Ser criança. Ser feliz. E fui. Como fui. Mas naquele tempo não sabia... Saudades! Muitas.
Alice, foi também um nome que caiu um pouco em desuso na década de 90 e no princípio no novo século/milénio, mas agora há quem o retome, e bem. Por isso, e a pedido de uma amiga, maloquei com todo o carinho e dedicação este móbil para a porta do quarto de uma recém-nascida Alice.
A ela, aos pais e toda a família desejo uma vida próspera e feliz.


25.11.15

Mitenes

(francês mitaine)

substantivo feminino
Luva sem dedos, que só cobre o metacarpo. = CONFORTANTE, PUNHETE


Aprendi recentemente, com o mestre do tricot André de Castro, a fazer este acessório indispensável nos dias frios do Inverno.
Pode à partida parecer algo muito complexo de se executar, mas não. Este é um modelo simples, rápido e fácil de tricotar. 
Modéstia à parte, estou muito orgulhosa do resultado final e as minhas mãos muito mais quentinhas.


20.11.15

Palavras

(latim parabola, -ae)
substantivo feminino

[Linguística] Unidade linguística com um significado, que pertence a uma classe gramatical, e corresponde na fala a um som ou conjunto de sons e na escrita a um sinal ou conjunto de sinais gráficos. = TERMO, VOCÁBULO

Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).
Afirmação ou manifestação verbal.
Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).
Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).
Doutrina, ensinamento.
Capacidade para falar ou discursar.
interjeição
Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.

dar a sua palavra
• Prometer, comprometer-se.
de palavra
• Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: homem de palavra). ≠ SEM PALAVRA
de poucas palavras
• Que fala pouco.
palavra de ordem
• Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.
palavra de honra
• Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!). = PALAVRA
• Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA
palavra gramatical
• [Gramática] • [Gramática] Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.
palavra primitiva
• [Gramática] • [Gramática] Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.
palavras cruzadas
• Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entre-cruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.
passar a palavra
• Dizer a mais pessoas para que se conheça. = DIFUNDIR, DIVULGAR
sem palavra
• Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra). ≠ DE PALAVRA
tirar a(s) palavra(s) da boca de alguém
• Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.
última palavra
• Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).
voltar com a palavra atrás
• Negar o que disse anteriormente. = DESDIZER-SE
• Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE


Fazemos uso deste substantivo quando queremos transmitir uma mensagem a alguém. Porém o nosso interlocutor pode-nos deixar sem palavras, dependendo daquilo que se quer transmitir, ou do grau de afinidade que temos com ele. 
Hoje não tenho palavras para descrever o sentimento que nutro pela a mulher que completa mais uma primavera e a quem devo um dos meus bens mais preciosos, a VIDA. Por isso, todas as palavras que expressam gratidão, amor e carinho, são poucas para dizer à minha mãe o quanto lhe estou grata, por TUDO, e o quanto a amo.
Que continues a permanecer nas nossas vidas por muitas mais primaveras. Parabéns Mãe!

14.11.15

Mescla

substantivo feminino
Mistura.
Tecido com fios de várias cores (particularmente escuro com fios brancos).
[Figurado] Promiscuidade de pessoas.

mes·clar mes·clar
(latim *misculare)
verbo transitivo e pronominal
Juntar coisas diferentes ou juntar-se a algo diferente para formar um todo. = AMALGAMAR, MISTURAR
Misturar ou misturar-se com etnias diferentes. = MISCIGENAR

Estamos em pleno Verão de São Martinho, as temperaturas em vez de frias e chuvosas, tão características do mês de Novembro, estão amenas e há quem arrisque a ir a banhos. O tempo está assim... uma mistura de temperaturas, manhãs e noites frias e tardes quentes.
O frio esse vai chegar, não tenho dúvidas. E nessa altura sabe bem um aconchego quentinho, como este gorro-gola. Também ele uma mescla não só de cores mas de técnicas de tricot e crochet.


10.11.15

Atrelar

verbo transitivo
Prender com trela;
Levar preso por trela;
Engatar (um veículo a outro);
figurado: trazer sujeito; dominar;
figurado: seduzir

verbo pronominal 
Agarrar-se a.
coloquial: seguir alguém permanentemente, por interesse e não sendo desejada a sua companhia; colar-se.


Há quem chame prende chucha, porta chucha, fita de chucha... e eu chamo trela de chucha. Porque mais não é do que prender uma das melhores amigas da infância à roupa através de uma trela. Tal como os nossos amigos de 4 patas também não queremos que ela (chucha) fuja e vá para longe de nós, por isso estas peças fazem parte da indumentária infantil. 
Mais simples ou mais elaboradas, na maloca apresentam-se assim:



7.11.15

Adicta

fem. sing. de adicto
(latim addictus, -a, -um, particípio passado de addico, -ere, aprovar, dar assentimento a, ser favorável, adjudicar, vender, consagrar, dedicar)
adjectivo
Que está com outro ou se lhe junta por afeição. = AFEIÇOADO, DEDICADO
Que depende de ou se submete a. = DEPENDENTE, SUBMISSO
adjectivo e substantivo masculino
Que ou quem depende de algo, geralmente de alguma substância química. = DEPENDENTE

É oficial, estou totalmente dependente do tricot. As substâncias presentes na lã/fios fazem-me querer tricotar mais e mais, sem parar. 
Há tanta coisa gira que se pode colocar nas agulhas e fazer crescer. Então nas Estações frias as possibilidades quase que quadruplicam. Das meias, aos gorros, passando pelas luvas, golas, cachecóis, camisolas e... xailes. Também, xailes. Muitos xailes. Não são só peças vestidas pelas nossas avós, também podem ser usados, e bem, por nós, as netas. Como este que orgulhosamente uso, o meu Haruni em rosa malva. Gosto tanto...


5.11.15

Planejamento

s. m.
derivação masc. sing. de planejar
(planejar + -mento)
substantivo masculino
Acto ou efeito de planejar.
Plano de trabalho pormenorizado.
Serviço de preparação do trabalho ou das tarefas.
planeamento familiar
Conjunto dos meios postos ao serviço de uma população para a informar e a ajudar na regulação dos nascimentos.
Sinónimo Geral: PLANEAMENTO

pla·ne·jar
(plano + -ejar)
verbo transitivo
Fazer um plano de. = PROJECTAR
Definir antecipadamente um conjunto de acções ou intenções. = PROGRAMAR
Ter algo como intenção. = PROJECTAR, TENCIONAR
Sinónimo Geral: PLANEAR

Aprendi este termo na década de noventa, pelas mãos dos professores de relações públicas, que se apoiavam nos manuais de comunicação estratégica e empresarial de um dos países onde disciplinas como comunicação e relações públicas são ferramentas essenciais e onde são mais estudadas e têm um maior impacto, ou, pelo menos, onde há mais obras bibliográficas onde podemos ir beber informação, o Brasil. 
Muito semelhante ao termo português Planeamento, Planejamento consegue ir um pouco mais além e significa muito mais, é essencialmente uma ferramenta estratégica que facilita de forma substancial a gestão de uma empresa, e não só.
Segundo Margarida M. Krohling Kunsch, professora titular da Universidade de São Paulo e directora (2013-2016) da Escola de Comunicações e Artes (ECA-USP), num estudo reflexivo sobre as implicações do planejamento de relações públicas - Planejamento e gestão estratégicade relações públicas nas organizações contemporâneas: "O planejamento estratégico normalmente realizado pelas organizações é, em geral, a melhor fonte e o melhor ponto de partida para um planejamento de relações públicas com vista à excelência e à eficácia da comunicação nas organizações. É exactamente por serem um instrumento que permite fazer um raio-x da real situação da organização frente ao ambiente e ao mercado competitivo, no contexto da sociedade onde está inserida, que as relações públicas são consideradas uma função relevante, que precede às demais funções administrativas."

Retomo este conceito por dois motivos: - O primeiro porque estamos a pouco menos de dois meses para iniciar um novo ano e é chegada a altura de planejar. Pensar e fazer planos de uma maneira estratégica é essencial quer no contexto profissional, quer no pessoal, porque facilita a definição de objectivos e estratégias para alcançar esses objectivos. E planejar estrategicamente significa usar os recursos disponíveis de forma eficiente, aumentando a nossa produtividade e performance, sendo que a gestão do tempo é crucial, pois é um dos recursos mais valiosos à nossa disposição.
- O segundo, porque estes conceitos foram igualmente adquiridos por uma amiga/colega de curso, que em 2016 vai usar uma agenda maloca, onde vai anotar todos os pontos essenciais do seu planejamento.


4.11.15

Cornucópias

(latim cornu copia, corno da abundância de cornu, -us, corno, chifre + copia, -ae, abundância, riqueza)
substantivo feminino
Vaso em forma de corno que se representa cheio de frutos e flores e que é símbolo da agricultura e do comércio.
Fonte de abundância.
[Culinária] Bolo com formato de um corno, geralmente com recheio de creme.

As cornucópias são vulgarmente representadas em tecidos, os quais se transformam em belas e apelativas peças de roupa ou acessórios, como é o caso das gravatas. E essas, como já o disse aqui, não são só para homens...




29.10.15

Surpresa

(francês surprise)

substantivo feminino
Acto ou efeito de surpreender ou de ser surpreendido.
Espanto (causado por algo inesperado).
Sobressalto; perturbação; pasmo.
Sucesso inesperado, facto ou incidente inopinado.
Acção calculada pela qual se pretende agradar ou ser útil a alguma pessoa sem esta o prever.
Prazer inesperado.
adjectivo de dois géneros e de dois números
Que acontece ou surge de repente; que não está previsto (ex.: ataque surpresa, efeito surpresa, festa surpresa). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao substantivo que qualifica.] = IMPREVISTO, INESPERADO


Comemorei recentemente mais um aniversário e, passados dois dias, participei num encontro nocturno de tricot, na Starbucks do Rossio. 
À chegada tinha em cima da mesa uma agradável surpresa. Três novelos de uma lã magnífica - Debbie Bliss Donegal, Luxury Tweed Aran, oferecidos por duas pessoas cheias de bom gosto e com um coração enorme e generoso - Tânia Lopes da Costa e André de Castro, administradores do grupo do Facebook Tricotar em Público, para que pudesse tricotar para mim um dos KAL do mês de Outubro, a gola Colvert, de Ekaterina Blanchard. Como diz a designer, esta é uma "elegante e feminina gola/cachecol infinito exibe um belo padrão de tranças e rendados, e é tricotada em circular. Quer seja usada aberta ou com duas voltas no pescoço, esta gola faz brilhar qualquer peça de vestuário."

Chamo a estes presentes, "presentes envenenados", porque me obrigam a trabalhar para que possa usufruir do resultado final, mas deste veneno eu adoro e quero continuar a envenenar-me. ;)

Só uma nota sobre o encontro... a nossa presença neste espaço da cidade de Lisboa também causou surpresa em muitas das pessoas que por lá passavam. Até pediram para pousarmos para fotografias e tudo. ;) Foi giro! 
Venham mais encontros e muito tricot à mistura.



23.10.15

Choné

adjectivo de dois géneros e substantivo de dois géneros

Diz-se de ou o indivíduo maluco; 
Amalucado.

Perdoem-me aqueles que acharam que vos ia chamar "nomes"... 
Não. Nada disso! 
Como se diz por aí, "de sábios, médicos e loucos, todos temos um pouco" e é bem verdade. E melhor, não devemos matar esta parte louca que há em nós, mas refiro-me às personagens do filme “Ovelha Choné”. 
Esta personagem surge, segundo o site Observador, “Há 20 anos, na curta de animação “A Close Shave”, de Nick Park, uma das aventuras de Wallace e Gromit, aparecia brevemente uma azougada ovelha chamada Shaun, que em 2007 haveria de ter direito a uma série de televisão com o seu nome, “Shaun the Sheep” (“A Ovelha Choné”, em português), e que se tornou num sucesso do dia para a noite no Reino Unido, rapidamente repercutido para muitos outros países, Portugal incluído. Era natural, e merecido, que os estúdios Aardman, santuário da animação de volumes “stop motion”, imagem a imagem, dessem a Choné, e aos seus comparsas da quinta Mossy Bottom, o seu filme de longa-metragem. Cá está ele, enfim. Intitula-se “A Ovelha Choné: O Filme”
Tendo toda esta popularidade fui desafiada a malocar uma pregadeira com uma das amigas da ovelha Choné, a ovelha Shirley, uma ovelha gorda e muito gulosa capaz de comer qualquer coisa. É tão grande que fica presa muitas vezes e precisa da ajuda das outras ovelhas para a empurrar/puxar, tendo muitas vezes de recorrer a equipamento pesado para a tirar fora dos problemas.


17.10.15

Reciprocidade

Do latim reciprocitāte-, «idem»
substantivo feminino
Carácter do que é recíproco.
Mutualidade.


"Passar meio século no amor com uma pessoa é uma maravilhosa declaração sobre a vida de casado. Ver um jovem casal apaixonado é uma alegria, mas ver um casal de idade no amor é uma bênção."



Cinquenta anos de uma vida a dois tem muito de tudo, sobretudo disto - reciprocidade. É uma longa jornada de duas pessoas independentes, com personalidade própria, que se cruzaram na década de sessenta e partilham até hoje o melhor que têm, a Vida. E tudo o que ela lhes tem trazido. E honraram o compromisso que assumiram perante "Deus e os Homens" (digo, família e amigos) a 10/10/1965.
Somos testemunhas deste amor que resistiu às intempéries e aos desafios da vida moderna, cada vez mais sinuosos e arriscados, e que prevalece assim ao fim de todos estes anos. Os meus tios - Alvarina e Álvaro, a quem tive a honra de oferecer uns pequenos mimos malocarenovaram os votos para mais uns quantos e por isso desejo a continuação de uma vida conjugal pautada com a alegria e satisfação com que nos brindaram neste dia.



4.10.15

Dia do Animal.15


A data foi escolhida em 1931 durante uma convenção de ecologistas em Florença. A escolha teve em conta o facto do dia 4 de outubro ser o dia de São Francisco de Assis, o santo padroeiro dos animais.

Hoje comemorou-se mais um dia em defesa dos animais, como forma de sensibilização das populações para o respeito e prevenção de outras espécies. Estou totalmente de acordo, mas também há que reflectir sobre a posição que cada um deve ocupar na sociedade.
A propósito, há dias li um artigo no Público, de Sofia Anjos, intitulado: "Quem não tem filhos caça com cão".
Os animais são animais. Podem ser de companhia ou não, e como diz a autora, "(...) um béu-béu não é alternativa a um gugu dadá. Ou não deve ser." Eu sempre (con)vivi com animais, sobretudo gatos e cães, e como qualquer artesã que se prese, não dispenso a minha gata Flor, mas para mim e por mais que goste deles já mais se substituirão a um pequeno ser chamado criança. Cada vez assisto mais a esta humanização... À troca (impensável) de um cão por um filho e olhem que os gastos devem ser equivalentes.
Estes que vos apresento também (me) fazem companhia e digo-vos, são simpáticos e arrancam sorrisos.







23.9.15

Boas-vindas

substantivo feminino plural
Felicitação, expressão de contentamento pela chegada de alguém ou de algo.

Terminou a Estação que se diz mais quente e solarenga do ano, aquela que convidou a banhos e a longas saídas de casa.
Agora é hora de dar as boas-vindas à nova Estação. Àquela que traz consigo um infindável número de coisas boas, quentinhas, em tons ocre, e aconchegantes e bons motivos para conviver dentro de portas, numa roda de amigos e deitar conversa fora pela noite dentro.
Já a pensar nestes dias mais frescos tricotei este magnífico Peipponen, da designer Heidi Alander, para uma das mulheres mais importantes da minha vida, a minha querida irmã - Aida. A minha eterna amiga e confidente, a quem desejo o melhor do mundo e a quem estou eternamente grata, por tudo, mas principalmente por me ter ajudado a crescer.



21.9.15

Vintage

(palavra inglesa)
substantivo masculino
1. [Enologia] Ano de boa colheita vinícola.
adjectivo de dois géneros e dois números e substantivo masculino
2. [Enologia] Diz-se de ou vinho fino de uma só colheita, produzido em ano de reconhecida qualidade, com características organolépticas excepcionais, retinto e encorpado, de aroma e paladar muito finos e reconhecido como tal pelo Instituto de Vinho do Porto.
adjectivo de dois géneros e de dois números
3. Diz-se de produto antigo mas de excelente qualidade (ex.: mobiliário vintage, sapatos vintage).


Vintage é também um estilo, uma forma de estar na vida, que recupera estilos de décadas anteriores. Hoje esta palavra é sobejamente conhecida e utilizada nos mais diversos quadrantes. Por cá associa-se mais ao vinho do Porto, mas não é só, é também usada para melhor definir uma peça de roupa, acessório ou produto de um estilo pertencente a uma outra época.
É cada vez mais frequente surgirem peças inspiradas no passado e o artesanato é bem prova disso. Há anos era inimaginável para mim fazer o que faço hoje com tanto empenho e dedicação, indo buscar inspiração a coisas e ensinamentos passados.

17.9.15

Primeiros Socorros

so·cor·ro |ô| 
(derivação regressiva de socorrer)
substantivo masculino
1. Acto ou efeito de socorrer; esmola.
2. Benefício.
3. Recurso.
4. Remédio.
5. Protecção.
6. Auxílio.
7. Subsídio.
interjeição
8. Designativa para pedir defesa ou auxílio.
primeiros socorros
• Auxílio imediato, prestado em caso de emergência a pessoas feridas, antes de atendimento hospitalar.
Plural: socorros |ó|.

Às vezes uma acção de primeiros socorros pode passar apenas por ter à mão aquele "comprimidinho milagroso", que nos faz passar o mau estar. Por exemplo um analgésico, um antipirético ou um ansiolítico. Esses podem ser transportados aqui, nestas pequenas caixas, que facilmente se ajustam nua qualquer mala das senhora. 
 


Uma boa sugestão já a pensar nos presentes de Natal.

15.9.15

100 Dias

Faltam precisamente 100 dias para a noite mais mágica e surpreendente do ano, o Natal.
Já começou a prensar nos presentes? 
A maloca já tem algumas coisas em mente que podem tornar esta data mais pessoal e cheia de significado.

14.9.15

Lepidoptera

fem. sing. de lepidóptero
(lepido- + -ptero)
adjectivo
1. [Entomologia] Relativo aos lepidópteros.
substantivo masculino
2. [Entomologia] Espécime dos lepidópteros.
lepidópteros
substantivo masculino plural
3. [Entomologia] Ordem de insectos que compreende as borboletas cujas quatro asas membranosas são cobertas de escamas minúsculas e coloridas e cuja larva é chamada lagarta e a ninfa crisálida.


As formosas e belas borboletas integram esta grande ordem de insectos.
Esta espécie enche de cor as nossas paisagens campestres, mas a sua passagem por cá é efémera.
Segundo a Wikipédia, a enciclopédia livre: "Algumas espécies possuem um tempo de vida extremamente curto quando chegam à fase adulta, em muitos casos apenas o necessário para a reprodução. Geralmente nestes casos, o animal adulto nem sequer se alimenta, possuindo o aparelho bucal atrofiado, sendo que acumulam toda a energia necessária para viver no estagio larval. As que se alimentam na fase adulta o fazem através da sucção de liquido, geralmente o néctar de flores ou o sumo de frutos em decomposição. Muitas espécies tem grande importância na polinização de diversas plantas."
Tal como a borboletas, as chuchas e respectivas trelas para as segurar à roupa, são, ou devem ser, efémeras na vida do bebé/criança. Tem a sua função e depois vão "embora"...

11.9.15

Sonho

so·nho |ô| 

(latim somnium, -ii)
substantivo masculino
1. Conjunto de ideias e de imagens que se apresentam ao espírito durante o sono.
2. [Figurado] Utopia; imaginação sem fundamento; fantasia; devaneio; ilusão; felicidade; que dura pouco; esperanças vãs; ideias quiméricas.
3. [Culinária] Bolo muito fofo, de farinha e ovos, frito e depois geralmente passado por calda de açúcar ou polvilhado com açúcar e canela.= FILHÓ, FILHÓS
Plural: sonhos |ô|.

Já dizia o poeta, e bem, António Gedeão no seu Poema Pedra Filosofal que...

Eles não sabem que o sonho
é uma constante da vida
tão concreta e definida
como outra coisa qualquer,
como esta pedra cinzenta
em que me sento e descanso,
como este ribeiro manso
em serenos sobressaltos,
como estes pinheiros altos
que em verde e oiro se agitam,
como estas aves que gritam
em bebedeiras de azul.

Eles não sabem que o sonho
é vinho, é espuma, é fermento,
bichinho álacre e sedento,
de focinho pontiagudo,
que fossa através de tudo
num perpétuo movimento.

Eles não sabem que o sonho
é tela, é cor, é pincel,
base, fuste, capitel,
arco em ogiva, vitral,
pináculo de catedral,
contraponto, sinfonia,
máscara grega, magia,
que é retorta de alquimista,
mapa do mundo distante,
rosa-dos-ventos, Infante,
caravela quinhentista,
que é cabo da Boa Esperança,
ouro, canela, marfim,
florete de espadachim,
bastidor, passo de dança,
Colombina e Arlequim,
passarola voadora,
pára-raios, locomotiva,
barco de proa festiva,
alto-forno, geradora,
cisão do átomo, radar,
ultra-som, televisão,
desembarque em foguetão
na superfície lunar.

Eles não sabem, nem sonham,
que o sonho comanda a vida,
que sempre que um homem sonha
o mundo pula e avança
como bola colorida
entre as mãos de uma criança.

In Movimento Perpétuo, 1956

Recupero este poema lindo e penetrante que tudo diz. Oh! Se diz! Sem sonhos não se vive, apenas se sobrevive. 
Às vezes, e falo na primeiríssima pessoa, esqueço-me disso e "recuso-me" a sonhar, a projectar-me no futuro, confesso, a quer viver. 

Bem, vou deixar-me de filosofias, porque não tenho jeito para isso...

Recuperando o significado de sonho, também já vou sonhando com os sonhos do Natal, passo a redundância, e com tudo aquilo que lhe está associado. Não tarda nada está aí. Por isso, é chegada a altura de começar a listar os pequenos (ou grandes) presentes que se querem oferecer às pessoas especiais que contribuem para que os nossos sonhos se tornem reais.

Este xaile que dá pelo nome de "Riscas de Sonho" (traduzido do original Dream Stripes by Cailliau Berangere) pode ser uma opção.



10.9.15

Grávida

[ˈɡravidɐ]
adjetivo
Em estado de gravidez
nome feminino
Mulher em estado de gravidez


Ops! Foi ontem que se comemorou o dia Mundial da Grávida e eu deixei passar esta data em branco, mas só um bocadinho... 
Para todas as mulheres que se encontram neste estado de graça votos de que tudo corra muito bem. E que aquela hora que se fala tanto seja bem, bem pequenininha.


3.9.15

Apontamentos

Derivação masc. pl. de apontar

a·pon·tar - Conjugar
verbo transitivo
Aguçar, fazer a ponta a.
Dirigir a ponta para.
Mostrar com o dedo.
Indicar.
Designar, indigitar.
Citar.
Registar, tomar nota.
Assestar.
verbo intransitivo
Começar a aparecer, despontar, surgir.
Apostar ao jogo.
interjeição
Voz de comando que precede a de fogo!


O dia-a-dia é cada vez mais fugaz e exigente. Tenho a nítida impressão que a vida passa num "sopro" e que logo, logo, passo da idade dos contos de fadas, como a Sininho, à idade da bengala. 
Entre um momento e outro há o Hoje. E por isso temos que registar, tomar nota dos bons momentos e saboreá-los, como quem saboreia o melhor gelado, daqueles do Santini - a melhor e a mais conhecida gelataria portuguesa, em pleno Verão.
E por falar em Verão, esse está quase a acabar e... já deixa saudades. O que me alegra é a chegada do Natal e os seus preparativos. Já me começo a perder em ideias e pensamentos natalícios. E você, já pensou nisso?



24.8.15

All Star

A empresa Norte Americana "The Converse Rubber Company", nascida em 1908 na cidade de Malden, estado de Massachusetts (actualmente detida pela Nike), foi responsável por criar um dos modelos de sapatos de desporto mais conhecidos e comprados do século 20. Os famosos ténis Coverse All Star. Feitos de lona, com sola grossa e biqueira de borracha continuam a calçar milhões de pés, de celebridades e anónimos, um pouco por todo o globo.
É esta popularidade que faz com que muita gente se inspire e que crie, à sua maneira, réplicas do tão famoso modelo, como esta. Uns mini-tenis All Star em crochet para calçar uns pezinhos acabados de nascer:



Fonte: Converse e Mundo das Marcas